Moj izbor sa Sajma knjiga 2023. na Novosadskom sajmu
Poslednjih godina redovan sam posetilac Međunarodnog sajma knjiga koji se održava u prvoj polovini marta u hali „Master” Novosadskog sajma. Ovaj mlađi i mnogo mršaviji brat beogradskog Sajma knjiga pokušava da zaliči na velikog brata (barem po tome što i ovde najveći izložbeni prostor zahvata „Velika Srbija” Voje Šešelja), ali, naravno, u tome ne uspeva. O razlozima nekom drugom prilikom, a ovde će biti reči o onom što je sama suština, dakle o dobrim knjigama kojih, svakako, uvek ima. Ovaj Sajam doneo je najveći broj izdavača i, čini mi se, najbolju ponudu do sada. Hala je sasvim ispunjena štandovima sa knjigama, koji više ne zapremaju samo tri četvrtine prostora, kakav je slučaj bio do sada. Poseta je bila solidna, tog prvog dana, kada sam pohodio ovaj događaj. Ulaz na novosadski Sajam knjiga, za razliku od beogradskog, je besplatan, ali zato su knjige, mislim, u proseku nešto skuplje. Naravno, frljaju se sa ogromnim popustima, 40, 50, pa i 80%, ali to se na cenama knjiga baš i ne vidi. Ono što sledi je prikaz mog ovogodišnjeg izbora za čitanje (kratki izvodi ispod svake knjige preuzeti su sa sajta izdavača i dati su u italic formatu). Nešto od prikazanog sam pazario, a nešto ću tek da pazarim, i to tempom koji može da prati moj kućni budžet.
Knjige o filmu
Knjige o filmu se retko prevode na srpski, a još ređe se kod nas pišu. To je razlog što sve ono što se objavi uglavnom i kupim. Najčešće su to filmske enciklopedije i istorije filma, ali tu i tamo može se uloviti i neka specijalistička studija, individualni osobeni pogled na određenu filmsku oblast, ali i na film uopšte. Pošto istorije filma i enciklopodije objavljene kod nas uglavnom posedujem, preostala mi je kupovina knjiga iz ove druge pomenute grupe.
Dok čekamo prevod knjige Hollywood from Vietnam to Reagan...and Beyond, koju ćemo možda moći da vidimo na policama knjižara već ove godine, sada smo u situaciji da čitamo knjigu slične tematike, „Easy riders, raging bulls: kako je rokenrol generacija spasla Holivud” od Pitera Biskinda.
Od Tarkovskog ništa nisam čitao do sada, pa će mi knjiga „Zapečaćeno vreme” možda poslužiti kao uvod u njegovo pisano stvaralaštvo.
Dve teorijske knjige o filmu, „Film i filozofija” i „Filmska fabula”, u izdanju Clio-a, pružaju pogled na sedmu umetnost iz specifične vizure pripadnika eminentne francuske škole filmske teorije i kritike.
Easy riders, raging bulls: kako je rokenrol generacija spasla Holivud – Piter Biskind (LOM, 2022)
Easy Riders, Raging Bulls jedna je od najboljih knjiga ikad napisanih o Holivudu, a svakako najvažnija za revolucionarni period Novog Holivuda, koji se desio krajem šezdesetih i ugašen je početkom osamdesetih godina XX veka.
Zapečaćeno vreme – Andrej Tarkovski (Akademska knjiga, 2018)
„Zapečaćeno vreme“ je svojevrsni filozofski traktat o teoriji filma i umetnosti uopšte, legendarnog ruskog i sovjetskog filmskog, pozorišnog i operskog režisera, pisca, glumca, montažera i teoretičara filma, Andreja Arsenjeviča Tarkovskog, po mnogima jednog od najznačajnijih i najuticajnijih ruskih filmskih umetnika i jednog od najvećih režisera u svetskoj istoriji kinematografije.
Film i filozofija – Dominik Šato (Clio, 2011)
Film i filozofija daje istovremeno istorijski i kritički pregled uticaja filozofije na film i svedoči o jednoj novoj fazi u teoriji filma. Uticaj filozofije na film očitava se u tri aspekta: predstavljanje lika filozofa u filmskoj umetnosti, pokušaja filmskih adaptacija filozofskih tekstova i u sposobnosti filma da filozofira.
Filmska fabula – Žak Ransijer (Clio, 2010)
Žak Ransijer analizira različite oblike sukoba dveju različitih poetika koji čini srž samog filma. Između sna Žana Epstena i enciklopedije oslobođene svih iluzija Žan-Lika Godara, između zbogom pozorište i dobar dan televizijo, Ransijer dokazuje da je filmska fabula, u stvari, uvek nedosegnuta, osujećena fabula. Svojom nedosegnutošću ona briše granice između dokumenta i fikcije. Kao san umetnika 19. veka, fabula priča priču o 20. veku.
Filozofija/Psihologija
Knjige iz oblasti filozofije se, takođe, relativno retko prevode i objavljuju na srpskom. Čini mi se da je to tako već nekoliko decenija. Iz tog razloga učlanio sam se u lokalnu biblioteku, gde mogu da se nađu ne sve, ali barem one fundamentalne filozofske knjige. Zapravo, poslednjih nekoliko godina iščitavam ova kapitalna izdanja, i to hronološki, od stare Grčke ka savremenom dobu. Trenutno sam kod Ničea. U biblioteci nemaju „S one stane dobra i zla” i „Genealogiju morala”, pa sam ih potražio na Sajmu. Nisam našao Deretino izdanje u kojem su ova dva Ničeova rada, koja apsolviraju „Zaratustru” i prave uvod za „prevrednovanje svih vrednosti”, spojena u jednu knjigu, ali postoje odvojena nova izdanja i njih ovde prikazujem.
Pre pomenuta dva kratka Ničeova rada ovde je prikazana i jedna od istorija filozofije, koju ću verovatno nekad imati u rukama, mada mi pomalo smeta taj akcenat na političkoj ekonomiji, društveno-političkim pitanjima i političkoj filozofiji uopšte.
Ralf Valdo Emerson je jedan od najvećih mistika filozofske misli u poslednja dva veka. Malo toga je prevedeno i objavljeno na srpskom, a ja čak ni to malo nisam čitao. Evo prilike da počnem sa njegovom knjižicom pod nazivom „Ogledi” uz prevod i pogovor Milice Mint.
Narod je nezaobilazni put prirode da bi se dоšlо do šest-sedam velikih ljudi. – Da, i da bi se zatim oni zaobišli.
Ne snaga, nego trajnost uzvišenog osećanja čini lјude uzvišenim.
Strašno је na moru umreti od žeđi. Zar morate i vi svoju istinu toliko zasoliti da ona više ni žеđ ne gasi?
Ко za svoj dobar glas nije već jednom žrtvovao samog sebe?
Od života se treba rastati onako kao što se Odisej rastao od Nausikaje - više blagosiljajući nego zaljubljen u njega.
Na kraju, čovek voli svoju žudnju, a ne ono za čim žudi.
Fridrih Niče (1844 – 1900) svoju filozofiju zasniva na odnosu prema antičkoj grčkoj kulturi. On smatra da je kultura bila u usponu do pojave Sokrata, a nakon toga da dolazi do dekadencije kulture. Po njemu, od tada nastupa moral stada, moral slabih ljudi koji propoveda odricanje od života i nadu u drugi svet.
Niče tvrdi da čovek pripada zemlji i da joj treba biti veran. Njegovo učenje se sastojalo i u tome da svetom ne vlada zakon (logos) nego haos, i da je život borba. Osnova svega je volja za moći (Niče smatra da ono što čovek hoće je višak moći), i ovakvu volju ima svaki čovek.
R. V. Emerson (1803 – 1882) iako nesistematičan mislilac, jedan je od vodećih predstavnika američkog transcendentalizma. Ono što je mislio i govorio blisko je filozofsko-pesničkom idealu.
Verovao je u univerzum, kao celinu, pod jednim jedinstvenim zakonom.
Imaginativno – njegova je moć. „Sveduša”, kao prisustvo svetlosti, izvor je duhovne moći. A duhovna moć, živa i stvaralačka, jača je od bilo kakve materijalne snage.
Kad je u pitanju „lepa književnost” zadržao sam se jedino na japanskim autorima izdavačke kuće Tanesi. Nisam odoleo da „otuđim” novo izdanje klasika moderne japanske književnosti, roman „Zlatni paviljon” Jukija Mišime, čudnim sticajima okolnosti do sada nepročitan.
Ono što je sasvim novo u bogatoj japanskoj riznici Tanesija su četiri knjige jednog od najpopularnijih (iako možda najmračnijeg) i najboljih japanskih pisaca, Osamu Dazaija. „Kora bambusa” i „Učenica” su zbirke priča, a tu su i dva kratka romana, „Nečovek” i „Sunce na zalasku”.
„Nečovek” – Remek-delo jednog od najvećih japanskih pisaca XX veka i dan-danas je među pet najčitanijih japanskih romana svih vremena.
Teško je proniknuti u najdublje tajne ljudske duše, u strahove i moćne kovitlace zastranjenosti. Neke od tih najmračnijih tajni ispričaće vam veliki japanski posleratni pisac Osamu Dazai u romanu Nečovek, kroz ispovest i stradanje protagoniste, Obu Jozoa. Šta je to što ljudsko biće dovodi do ambisa i neprestano ga privlači da pada i tone u svoj nepovrat i posrnuće? Koliko dugo mora da traje patnja da bi jedan čovek osetio svoje nepripadanje ovom svetu i, da li taj sunovrat može da se sagleda ili razume, neka su od pitanja koja nameće čitanje ovog romana.
„Učenica” – Novela „Učenica” je napisana 1939. godine, ali tek sada je prvi put prevedena na srpski jezik. U knjizi se nalaze i tri kraće pripovetke „Listovi trešnje i tajanstvena frula”, „Priča snežne večeri” i „Osan” u prevodu sa japanskog.
„Sunce na zalasku” – Ovaj roman zasnovan je na transponovanim elementima piščeve biografije. Pripovedanje u prvom licu ostvareno je na vrlo sugestivan i umetnički uspeo način, pa se zato smatra da je Osamu Dazai usavršio roman u novijoj japanskoj književnosti. „Sunce na zalasku” pripoveda o nestajanju starog japanskog sveta, odmah posle Drugog svetskog rata, obeleženog vremenom lomova i haosa.
Ovaj put na Sajmu je bio prisutan jedan šabački antikvar sa delom svoje bogate zbirke polovnih knjiga. Zbog toga sam se pojavio tamo već prvog dana, naime, nadajući se da ću stići pre nego što se oni najbolji antikviteti razgrabe. Na kraju, zadovoljan sam sa onim što sam našao; dobro očuvane knjige uz razumnu cenu.
Istočnjačka misao ponire sve do indijskih veda, do izvora religioznosti kao vernog pratioca civilizacije. A indijska religioznost je opet tesno vezana sa umetnošću, sa lepom književnošću pre svega, koja se u prvo vreme usmeno prenosila pevanjem uz ples. „Hiljadu lotosa” daje nam pregled jedne književnosti sa takvim korenima, ispunjene bogovima, mitskim bićima i hiljadama raznih čudesa, kao i samim običnim čovekom, ali koji nije kao na zapadu lociran u centar univerzuma, već je samo jedan njegov sićušan deo.
Upoznavanje nobelovca Andre Žida možda je najbolje sprovesti kroz čitanje njegovih dnevničkih zapisa, ali s obzirom na vreme u kojem je aktivno živeo i stvarao i uticaj koji je vršio na savremenike, vreme prelomno na društveno-političkom planu, a onda i u umetnosti, ovaj „Dnevnik” je neprocenjiva literatura za svakog onog ko se interesuje i proučava ovaj period.
Taj period
zrelosti moderne umetnosti o kojem je Žid pisao ilustrativno je prikazan kroz
modernu dramu. U antologiji „Avangardna drama” priređivača Slobodana Selenića prikazani su neki od njenih glavnih predstavnika kroz njihova ponajbolja dramska dela.
Andre Žid je uspeo da istovremeno bude svedok svog doba ispunjenog najvećim ratovima i revolucijama u istoriji, lucidni posmatrač umetničkih zbivanja, tumač i kritičar starih i novih vrednosti, a da pri tom pokuša da objasni i najintimniji deo svoje ličnosti, pruži sopstveno viđenje ljubavi, prijateljstva, odnosa pojedinca prema ideologijama, religiji i velikim društveno-političkim događajima, koji predstavljaju prekretnice istorije.
„I seljak i čovek, i grof i socijalista, narodni
dobrotvor i anarhista, reformator i buntovnik koji je veličao progres, povrh
svega genijalni pisac, autor klasičnih romana "Rat i mir" i "Ana
Karenjina", koji su odavno zauzeli svoje mesto u panteonu velikih
književnosti, Lav Nikolajević Tolstoj je obeležio celu jednu epohu, može se
reći zlatni vek ruske misli i umetnosti.”
Comments
Post a Comment