
Upravo
završeni Sajam knjiga u Novom Sadu doneo je nikad više izdavača i nikad više knjiga.
Bar je takav moj subjektivni utisak. Možda mi se samo čini da je tako, pošto
sam ovaj put tamo bio poslednjeg dana, u nedelju, kada je i gužva veća od
uobičajene, a i kada izlagači svu svoju robu izbace na tezge kako bi prodavši
što više knjiga pred sutrašnji fajront rasteretili police, a
napunili džepove. U svakom slučaju, kao i uvek, u poplavi svega i svačega našao
se dovoljan broj kvalitetnih dela, barem za jedan poveći ranac, pa onda ne mogu
da budem nezadovoljan. Moje otkriće na ovogogodišnjem sajmu bio je štand Niškog
kulturnog centra i knjige o filmu koje su se tamo mogle naći. Pored toga
pohodio sam posebno i štandove Akademske knjige, Kosmosa, L.O.M-a, Prometeja, Zavoda za udžbenike i dr. Zanimljivo
je da je Klio, a posebno Službeni glasnik, ove godine zapremao manji izložbeni prostor,
pa prema tome i raspolagao manjim asortimanom knjiga. Pored novih izdanja
pazario sam i ona antikvarna, jer je bila prisutna i Svaštarnica iz Šapca sa
uvek velikim fondom polovnih knjiga. A šta je taj moj pazar uključivao
prikazano vam je dole pod rubrikama Knjige o filmu, Istorija umetnosti i Beletristika.
Unutar svake rubrike prikazao sam pojedinačna izdanja sa naslovom dela, imenom
autora, imenom izdavača i godinom izdavanja, zatim slikom spoljne korice
knjige, a onda i kratkim opisom saržaja datim u italic-u. Taj opis sadržaja preuzet je mahom sa sajtova izdavača.
U
ovom pregledu kupljenih knjiga o filmu najpre ću prikazati pet onih koje sam nabavio
neposredno pred Sajam, a zatim i tri sa Sajma. Ono što ih povezuje je geografska
odrednica – Niš. Prvih pet knjiga sam poručio od Nišlije Dejana Ognjanovića, između ostalog i filmskog kritičara, inače fanovima
horor žanra poznatijeg
kao dr Goul, a potonje tri sam kupio na štandu Niškog kulturnog centra. Sve u
svemu, radi se o knjigama naših
i stranih autora iz
oblasti filmske teorije. Pojedine knjige su zbornici radova grupe autora na
određenu temu. Posebno mi je drago da sam došao do prilično dobro očuvanog „Uvođenja
u film”, Vladimira Petrića, „filmskog bukvara” koji je bio pionirski poduhvat
na našim prostorima te 1968. godine, a onda me je obradovala i knjiga „Studiranje
Šabrola”, zbornik radova o ovom velikom francuskom režiseru.
Slikarstvo
i film – Paskal Bonicer (Institut za film, Beograd, 1998)
"Slikarstvo i film: dekadriranja"
je značajna teorijska studija koja istražuje složene veze između klasičnih vizuelnih umetnosti i kinematografije. Bonicer
analizira kako film koristi elemente slikarstva, fokusirajući se na koncepte
kadra, van-kadra i "dekadriranja" kao načina mišljenja slike u
pokretu. Dekadriranje (Décadrage) je Bonicerov
ključni pojam koji označava pomeranje, izbacivanje iz kadra ili preispitivanje
ograničenja filmske slike i često se razmatra u kontekstu slikarstva. Knjiga kroz odnos slika-pokret istražuje
kako se statična likovna umetnost transformiše i "crpi" u dinamičnoj
filmskoj slici. "Slikarstvo i film" sadrži sledeća poglavlja:
Zrno stvarnosti; Kadar-slika; Zbunjeni objektiv; Rascepljeni odraz;
Dekadriranja; Preobražaj; CAPUT MORTUUM; Nestanak. Ovo delo se smatra ključnim
za razumevanje teorije filma i njegovog odnosa prema likovnim umetnostima.
Slepo
polje: ogledi o filmu - Paskal Bonicer (Institut za film, 1997)
"Slepo polje: ogledi o
filmu" Paskala Bonicera je značajna teorijska studija o filmskoj
umetnosti, koju je 1997. godine izdao Institut za film (Filmski centar Srbije).
Knjiga analizira "slepo polje" - prostor van kadra koji utiče na ono
što vidimo, obrađujući teme poput dekadriranja, slikarstva i filma kroz sledeća
poglavlja: Šta je kadar?; Površina videa; Hičkokovski saspens; Kalemovi ili:
lavirint i odgonetanje lica; Slepo polje; Parčići stvarnosti; Sistem emocija. Ovo
delo, s fokusom na dekonstrukciju filmske slike i strukturu kadra, smatra se klasikom
filmske teorije na srpskom jeziku.
Filmska
slika i stvarnost – Ranko Munitić (Filmski centar Srbije, 2009)
Koja je suštinska razlika izmedju takozvane
filmske slike stvarnosti i stvarnosti koja nas okružuje – jeste osnovna tema
studije Ranka Munitića, koju u drugom delu knjige proširuje još deset eseja
važnih autora na istu temu, od 1896. do 2006. godine.
Zabava
ili umetnost: nedoumice oko autorskog filma (Festival autorskog filma Pogled na
svet, 2008)
Objavljeni zbornik je prerađeni i prošireni
transkript tribine o pojmu, ulozi, položaju, tehnologiji, putevima i
stranputicama tzv. autorskog ili umetničkog filma. Teoretičar filma Božidar
Zečević založio se da se termin "autorski" promeni u "manjinski
film"."Ovakvi festivali su poslednje oaze onoga što je zaista
kultura, za razliku od filmske industrije. Kulturne navike i film kao umetnost
još nisu sasvim iščezli, ali je mesta koja ne nude trgovinu već oduhovljenje
sve manje", smatra Zečević."Zato treba da koristimo termin manjinski
film i da se ne obraćamo za pomoć Ministarstvu kulture, koje podržava kulturnu
industriju, već Ministarstvu za manjine, a koliko je ova oblast stvaralaštva
ugrožena mogli bismo da tražimo i zaštitu od Ujedinjenih nacija", rekao je
Zečević. Ideju o ovoj publikaciji dao je profesor istorije i teorije filma
Vlada Petrić, a diskusija na tribini inicirana je Beogradskim manifestom 07,
koji su predstavili gosti festivala, reditelji Nora Hope iz SAD i Džon Sanders
iz Velike Britanije. U knjizi koju je priredio Goran Gocić, objavljena su i
izlaganja Puriše Đorđevića, Miodraga Novakovića, Bore Draškovića, Ivane Kronja,
Srđana Vučinića i drugih sineasta i teoretičara.
Uvođenje u film – Vladimir Petrić (Umetnička
akademija u Beogradu, 1968)
Uvođenje u film
autora Vlade Petrića predstavlja izuzetno dragocenu knjigu koja služi kao
nezamenjiv vodič i resurs za sve one koji žele da se upuste u svet sedme
umetnosti. Ova knjiga, zamišljena kao zbornik članaka, pruža studentima
Akademije za pozorište, film, radio i televiziju, ali i svim ljubiteljima
filma, osnovne informacije o tehničkim aspektima filmske produkcije, estetičkim
principima, kao i najznačajnijim ostvarenjima i pravcima u filmskoj umetnosti.
Kroz ovu knjigu,
čitaoci će imati priliku da saznaju više o osnovama filmske umetnosti, što
uključuje tehničke aspekte poput kamere, montaže i zvuka, ali i dublje
razmatranje estetike filma i njegove uloge u društvu. Takođe, knjiga pruža uvid
u najznačajnija ostvarenja i pravce u filmskoj umetnosti, što pomaže čitaocima
da razumeju bogatu i raznoliku istoriju filma.
Vladimir
Vlada Petrić je ostavio neizbrisiv trag u svetu filma, a Uvođenje u film je
jedno od njegovih najvažnijih dela koje će nastaviti da obogaćuje znanje i
razumevanje filma među generacijama budućih filmskih umetnika i zaljubljenika u
ovu umetnost. Ova knjiga predstavlja ne samo dragoceni vodič za početnike, već
i duboki izvor inspiracije za sve one koji dele strast prema filmskoj
umetnosti.
Studiranje Šabrola – grupa autora (Niški kulturni
centar, 2014)
Zbornik tekstova koji su sačinili Vladimir Simić
i Đorđe Milosavljević i dve generacije studenata četvrte godine dramaturgije,
svi zajedno i svaki ponaosob prolazi kroz zagonetku zvanu – Klod Šabrol.
Pitanje kritike – Ranko Munitić (Niški kulturni
centar, 2009)
Problemska knjiga Ranka Munitića, proistekla iz
njegovih istraživanja vezanih za BEOGRADSKI FILMSKI KRITIČARSKI KRUG. U njoj
nastoji da, s jedne strane, srpsku filmsku kritičarsku misao sagleda u njenom
istorijskom kontinuitetu, koja je ekvivalentna samoj pojavi filma, a s druge,
da problematizuje filmsku kritiku kao disciplinu i to upravo perspektivom samih
kritičara. Pitanje filmske kritike je izuzetna koncentracija nekih od najvećih
srpskih filmskih kritičarskih imena a mnogi od ovde objavljenih tekstova
antologijski su trenuci u razvoju srpske misli o filmu.
Značaj
star sistema u holivudskoj produkciji do pojave govornog filma – Ana Daleore
(Niški kulturni centar, 2008)
Retko i vredno izdanje iz oblasti filmske
teorije, filmologije i istorije filma koje pruža detaljnu analizu jednog od
ključnih perioda u razvoju holivudske produkcije. Knjiga istražuje razvoj star
sistema (sistema filmskih zvezda) u klasičnom Hollywoodu, njegove zakonitosti i
uticaj na produkciju filmova pre pojave zvuka. Pruža značajan uvid u strukturu
američke filmske industrije i istorijske procese koji su oblikovali klasični
američki film.
Istorija umetnosti
Za
male pare došao sam do kapitalnog dela Helen Gardner, „Umetnost kroz vekove” i,
s druge strane, male, skromne knjige o Vivaldiju. Na žalost, izbor knjiga iz
istorije umetnosti na srpskom jeziku je skroman, pa je svaka takva knjiga
dragocena. Čak i ovo prepotopsko izdanje Matice srpske o sveobuhvatnom
istorijskom osvrtu na „umetnost kroz vekove”, koje sam pribavio bez zaštitnog
omota, iskrzano i izlizano. Što se tiče „Vivaldija”, moja blagonaklonost prema
baroknoj klasičnoj muzici naterala me je da „otuđim” primerak ovog izdanja
bačen u kutiju iz koje se sve dobija za sto dinara.
Umetnost
kroz vekove – Helen Gardner (Matica srpska, 1967)
Sa knjigom Helene Gardner,
UMETNOST KROZ VEKOVE, imamo u rukama jednu istoriju umetnosti pristupačnu i
jasnu, zanimljivu zbog širine zahvata a dragocenu zbog podataka i objašnjenja
koja će nadamo se omogućiti pristup umetnosti i čitaocima koji su imali malo
vremena za temeljna proučavanja a još manje za produbljivanje svojih znanja u
ovoj oblasti. Treba priznati da se Helen Gardner izvrsno
kreće u materiji, koju sistematizuje i objašnjava. Ona je siguran vodič po
prostorima po kojima su umetnička dela rasuta, a kad ta dela analizira, čini to
sa težnjom da im otkrije poreklo i da im prodre u strukturu. Za razliku od kod
nas često prevođenih, evropocentričnih istorija umetnosti, knjiga Helene
Gardner ima ambiciju da obuhvati svet i uspeva u ostvarenju te ambicije u
svojim granicama maksimalno. Uticaji ostvareni preko raznih posrednika,
nametnuti osvajanjima, izmenjeni životnom snagom oblika stvorenih na pojedinim
područjima sveta za nju su od ogromne važnosti. U pričanju Helene Gardner oni
su shvatljivi, jasni. U šemi koju je opravdano stvorila, od prvog dela u kome
se kulture rađaju izdvojeno – iako vezane nekim životnim razlozima – do
poslednjeg, u kome svet gleda kao celinu, ona je sigurna u sopstveni broj
podataka. Ona je poklonik forme, prati njene promene kao da svako delo drži u
ruci, otkriva na tim promenama puteve uspona ljudskog duha, stvaralačke uzlete
i neminovna njihova gašenja u vremenima i prostorima.
Vivaldi
– Rolan de Kand (Prometej, 2009)
Vivaldijev genije
stran je klišeima komercijalne muzike, kakvu Venecija nudi na filmskim
festivalima ili izrežiranim svadbenim putovanjima. Njihovo blago uvek će izmaći
užurbanim putnicima našeg doba, metodičnim fotografima u potrazi za slikama
koje će čuvati za uspomenu, rasejanim kolekcionarima ploča, dijapozitiva i
različitih utisaka.
U
neprestanom spajanju vode i kamena, Republika začuđenoj Evropi već vekovima
predstavlja svoje kontradiktorno lice. Ozbiljna i frivolna, poštena i amoralna,
demokratska i aristokratska, propala i zanosna, profana i sveta, tečna i
okamenjena... Venecija je bez sumnje, tih prvih godina XVIII veka, zaboravljala
da je nekada dominirala morima i bila glavni grad jedine kolonijalne imperije u
srednjem veku. Bio je to kraj dekadencije započete dva veka ranije. Ali taj
grad pod maskama, u kojem sada sladostrasno prede lav svetog Marka, nikada nije
toliko fascinirao putnike u potrazi za lepotom, zadovoljstvom i misterijom.
Beletristika
Naravno,
među pribavljenim knjigama nalaze se i romani, zbirke priča, eseja, kao i poezija.
Moj afinitet prema avangardi utiče da s pažnjom prelistavam dela Miloša Crnjanskog
i Rastka Petrovića, na primer. Iako je većina stvari iz njihovih knjiga ovde
predstavljenih pisana kasnije, kada su oni polako spušteni na zemlju tadašnjom
presijom važeće kulturne politike zemlje i tako približeni glavnom toku srpskih
književnih strujanja, moj kompletistički duh imao je potrebu da mi omogući da ovom
kupovinom zaokružim opus ovih pisaca u sopstvenoj kućnoj biblioteci. Ono što ću,
međutim, prvi put da čitam, to su eseji Vinfrid Georg Zebalda. „Anu Karenjinu” sam, pak, kupio, jer je gre’ota
da najveći roman svih vremena ostane nepročitan. Naime, u školi sam ga pročitao
tek do pola, a evo i sve do sada me je nekako zaobilazio…
Kod
Hiperborejaca I i II – Miloš Crnjanski (Laguna, 2015)
Kao diplomatski
službenik Kraljevine Jugoslavije, Miloš Crnjanski je boravio u Rimu od 1938. do
1941. godine i bio svedok jedne epohe. Dvadeset pet godina kasnije, po povratku
iz mučnog i nametnutog egzila, objavljuje jedan od najneobičnijih romana
napisanih na srpskom jeziku – Kod Hiperborejaca.
Život diplomate u
Italiji uoči Drugog svetskog rata samo je okvir za sliku evropskog severa i
juga, pred katastrofu koja će potresti osnove civilizacije. Tvoreći suptilne
paralele sa Geteovim i Stendalovim šetnjama po Rimu, ispod senke gigantske
Mikelanđelove figure, Crnjanski tumači ljude, pojave, predele, istoriju i
umetnička dela. Oštrom oku genijalnog pisca neće promaći nijedan skriveni
detalj koji će mu pomoći da protumači intimne i istorijske događaje podjednako.
S
lakoćom svojstvenom pripovednom virtuozu, Crnjanski će voditi čitaoca do
oktrića mehanizama koji od naizgled nespojivih i rasutih fragmenata grade jednu
sasvim konkretnu, ličnu istoriju određenu egzistencijalnim autsajderstvom, u
isto vreme preobražavajući se u žive slike jedne dramatične epohe.
Ana
Karenjina – Lav Tolstoj (Laguna, 2020)
Roman koji je
Fjodor Dostojevski smatrao besprekornim, a Vilijam Fokner nazvao najboljim
romanom koji je ikada napisan.
Ana Karenjina je
monumentalno delo Lava Tolstoja koji daje sveobuhvatan prikaz ruskog društva
devetnaestog veka, od aristokratskih salona do seoskih gazdinstava. Uvodeći dva
narativna toka, prvi koji prati ljubavnu priču između Ane i Vronskog i drugi
koji prati odnos između Kiti i Ljevina, Lav Tolstoj ispisuje svevremene
stranice o porodici, gubitku, ljubavi, izdaji, veri i prijateljstvu.
„U
Ani Karenjini Tolstoj je dao izuzetnu psihološku analizu ljudske duše, vrlo
duboko i snažno, s realizmom umetničkog opisivanja koji dosad nismo imali.“ - Fjodor
Dostojevski
Campo
Santo – V. G. Zebald (Agora i KCNS, 2020)
U ovoj
testamentarnoj zbirci od šesnaest eseja V. G. Zebalda, jednog od najboljih i
najpronicljivijih autora našeg doba, prisutne su sve njegove prepoznatljive
teme – moć sećanja i lične istorije, veze između slika u umetnosti i života,
prisustvo duhova u mestima i predmetima. Četiri odlomka odaju počast
mediteranskom ostrvu Korzici, kroz elegično tekstualno tkanje između prošlosti
i sadašnjosti. U „Malom izletu u Ajačo“, Zebald obilazi Napoleonovo rodno mesto
i razmišlja o nagoveštajima budućnosti tog velikog čoveka u njegovom
detinjstvu. Inspiriran italijanskim grobljem, „Campo Santo“ je sanjarija o
smrti, koja polazi od nečitkih natpisa, veličine i ukrasa nadgrobnih spomenika
i razvija se sve do krvlju natopljene legende o Svetom Julijanu. Zebald takođe
ispituje kako dela Gintera Grasa i Hajnriha Bela otkrivaju „ozbiljne i trajne
deformacije u emocionalnom životu“ posleratnih Nemaca, kako se Kafkino
zanimanje za prisustvo duhova među smrtnicima odražava i u Zebaldovom pismu, te
kako književnost može predstavljati pokušaj restitucije za nepravde stvarnog
sveta.
Vrtoglav
u svojoj erudiciji, dostupan u dubokoj emociji, Campo Santo potvrđuje Zebaldovo
mesto pored Prusta i Nabokova, velikih pisaca koji opažaju nevidljive veze što
određuju naše živote. „Da li je književna veličina i dalje moguća? Kako bi
uzvišeni književni poduhvat trebalo da izgleda? Jedan od retkih odgovora
predstavlja delo V. G. Zebalda.“
Izbor
iz dela Rastka Petrovića, Izbor I i II (Matica srpska, SKZ, 1958, 1962)
Izbor 1: 1919 -
1924
Poezija: Pre
Otkrovenja, Otkrovenje, Vuk, Čas obnove, Prevodi
Proza: Iz Burleske
gospodina Peruna boga groma, Pripovetke
Članci i eseji: O
slikarstvu i vajarstvu, O staroj našoj umetnosti, O folkloru i o narodnoj
poeziji (U odbranu žive tradicije - 9 svedočanstava)
Izbor 2: 1924 -
1935
Makedonija;
Proroci; Dalmacija; Španija; Carigrad; Libija; Pozorište; Afrika; Italija;
Ljudi govore; Azija; Albanija 1919; Sa svetlim poljupcem na usnama; Pet pisama
Comments
Post a Comment